Exced Top

MicroSlick (IT)

È un trattamento sintetico a lunga durata per motori benzina e diesel a base nanotecnologia polarizzata PTFE
+Nitruro di Boro. produce i seguenti risultati:- aumenta la compressione – abbassa la temperatura di esercizio del
motore – rende il motore più silenzio – incrementa la potenza -raddoppia la vita dei turbocompressori – abbassa
i consumi di carburante e lubrificante – protegge il motore per 80.000 km. Aggiungere MICROSLICK all’olio nuovo
dopo aver effettuato una pulizia del circuito di lubrifi cazione con LUBRIWASH EXCED; – azionare il motore e
lasciare in moto per alcuni minuti a vari regimi o su strada.
Non scaricare l’olio prima di 5.000 km. Dosaggio: un flacone da 500 ml. serve a trattare un motore di 3.000 cm3
di cilindrata con coppa dell’olio fino a 10 litri

MicroSlick (Eng)

It is a treatment fully synthetic long life for gasoline and diesel engines based on polarized nanotechnology PTFE + Boron Nitride. MICROSLICK coats the metal surface by making a real reconstruction of worn metal parts and reduces friction and wear by 80%.

Thanks to the special combination of its two components, MICROSLICK produces the following results: – rebuilds worn parts – reduces friction and wear – increases compression – reduces the temperature of the engine – makes the engine more silence – increase the power – double the life of turbo compressors – reduces fuel and lubricant consumption – improves cold start – provides lubrication to the most severe regimes use – protects the engine for 80,000 km.

hp Injector Common Rail (IT)
•Trattamento specifico per sistemi di iniezione common
rail di ultima generazione.
• abbassa la temperatura di accensione della fuliggine
consentendo una continua pulizia del Filtro
Anti Particolato.pulisce l’impianto d’iniezione da morchie
e depositi. ristabilisce il buon funzionamento degli
iniettori. aumenta il numero di cetano del gasolio,
migliorando le prestazioni e l’elasticità di marcia riduce i
consumi e gli inquinanti. migliora la lubricità del gasolio
riducendo notevolmente la temperatura d’esercizio e
l’usura dei componenti meccanici. Uso professionale:
ogni 5.000 km versare nel serbatoio l’intero contenuto
della bombola e poi fare il pieno di gasolio. Uso
preventivo: dividere il contenuto della bombola in 3 pieni
di carburante consecutivi (circa 150 ml x 75 litri di
gasolio).
hp Injector Common Rail (Eng)
•Trattamento specifico per sistemi di iniezione common
rail di ultima generazione.
• abbassa la temperatura di accensione della fuliggine
consentendo una continua pulizia del Filtro
Anti Particolato.pulisce l’impianto d’iniezione da morchie
e depositi. ristabilisce il buon funzionamento degli
iniettori. aumenta il numero di cetano del gasolio,
migliorando le prestazioni e l’elasticità di marcia riduce i
consumi e gli inquinanti. migliora la lubricità del gasolio
riducendo notevolmente la temperatura d’esercizio e
l’usura dei componenti meccanici. Uso professionale:
ogni 5.000 km versare nel serbatoio l’intero contenuto
della bombola e poi fare il pieno di gasolio. Uso
preventivo: dividere il contenuto della bombola in 3 pieni
di carburante consecutivi (circa 150 ml x 75 litri di
gasolio).
Rsk M (IT)

Lubrificante totalmente sintetico per
motori 2 tempi da competizione ad alto
regime di rotazione, Specifico per kart e
moto. RSK Blue Print è un lubrificante
rivoluzionario, formulato con una nuovissima
generazione di esteri polimerici,
frutto delle più avanzate ricerche di basi
sintetiche applicate alla lubrificazione e
dell’esperienza acquisita sui campi di
gara.

Rsk M (Eng)

Lubricant for two stroke racing engines, with a high content of castor oil, specific for kart and motorbike. RSK M is the result of the most advanced research about the lubrication of two stroke engines at higher number of revolutions and of a great experience gained on the race field.

Properties:

Extraordinary lubricant result are assured as well as a remarkable reduction of carbonaceous segments in the combustion chamber and in the exhaust port. Expressely recommended for racing
performances. Approved by Cik-Fia. Dispose of properly.

Recommended for the manual preparation of the mixture with traditional petrols or methanol/ethanol mixtures.

Spray Tecnici

Fap Regenerator (IT)

Trattamento professionale estremamente efficace per la pulizia dei filtri antiparticolato. Grazie all’azione sinergica dei suoi componenti, FAP REGENERATOR SPRAY ammorbidisce ed elimina la fuliggine (particolato) depositata nelle porosità degli alveari del filtro, garantendo una perfetta pulizia senza necessità di smontaggio.

1. Svitare il sensore di pressione a monte del filtro antiparticolato e inserire la sonda in dotazione.
2. Erogare metà della bombola col motore al minimo.
3. Spegnere il motore,lasciando agire il liquido per circa 30 minuti.
4. Riaccendere il motore ed erogare fino 

Fap Regenerator(Eng)

Trattamento professionale estremamente efficace per la pulizia dei filtri antiparticolato. Grazie all’azione sinergica dei suoi componenti, FAP REGENERATOR SPRAY ammorbidisce ed elimina la fuliggine (particolato) depositata nelle porosità degli alveari del filtro, garantendo una perfetta pulizia senza necessità di smontaggio.

1. Svitare il sensore di pressione a monte del filtro antiparticolato e inserire la sonda in dotazione.
2. Erogare metà della bombola col motore al minimo.
3. Spegnere il motore,lasciando agire il liquido per circa 30 minuti.
4. Riaccendere il motore ed erogare fino 

Egr Cleaner(IT)

EGR CLEANER pulisce e lubrica la valvola EGR, il collettore di aspirazione, la camera di combustione, le palette del turbo a geometria variabile e le valvole. I vantaggi che ne conseguono sono un corretto afusso d’aria in aspirazione, riduzione della fumosità allo scarico e dei consumi di carburante, migliore resa del motore. Portare il motore a temperatura e inserire la cannuccia annessa alla bombola nel manicotto dopo il debimetro e spruzzare ad intermittenza, intercalando con
delle accelerate a fondo (spruzzata- accelerata). Erogare mezza bombola, dopo una pausa di 15/20 minuti, ripetere
il trattamento. Riattaccare il manicotto al debimetro e fare qualche chilometro su strada a regime allegro per completare l’operazione di pulizia.

Egr Cleaner(Eng)

Specific for the cleaning of the induction system in diesel engines.
EGR CLEANER cleans and lubricates the egr valve, the inlet manifold, the combustion chamber, the vanes of turbo of changeable geometry and the valves.
The advantages are: a correct inux of air during the induction process, a reduction
of the smokiness during the exhaust process, a reduction of the fuel consumption and a better performance of the engine. USE: Heat up the engine and put the enclose straw into the host after the debimeter (air ow meter) and spray on and off stepping on the accelerator alternately (spray-step). Supply half bottle and, after a pause of 15/20 minutes, make the treatment again. Replace the host in the debimeter (air ow meter) drive along some km at high gear to complete the
cleaning process.

Starter(IT)

Facila l’avviamento dei motori diesel e benzina durante l’inverno. Assicura una rapida accensione anche a temperature molto rigide. Evita l’usura della batteria e ne prolunga la durata. Modalità d’uso: spruzzare direttamente sul filtro dell’aria o nella presa d’aria e avviare il motore.

Starter(Eng)

Easy starts of diesel engines and gasoline during the iwinter. It ensures fast ignition even at very low temperatures. It prevents wear on battery power and it prolongs the life. HOW TO USE: spray directlyon the air-filter or the air intake and then start the engine.

RS-WD All in One(IT)

Trattamento idrorepellente sbloccante

RS WD espelle l’umidità da contatti elettrici, candele, impianti di accensione, centraline spinterogeni ecc. sblocca bulloni, snodi, ammortizzatori, giunti, connessioni, guarnizioni, bussole, pulegge, Elimina tracced i grassi, pennarelli, colle, catrame, depositi calcarei ecc Indicato per kart, moto, biciclette, parti cromate e motori marini. Rimuove e previene la formazione di calcare su qualsiasi superficie a contatto con acqua. 

Proprietà: penetra, slocca e lubrifica meccanismi, serrature, guide di scorrimento, cavi Bowden, ammortizzatori ecc. – deterge e protegge metalli – elimina cigolii – protegge da ruggine, corrosione e gelo – lubrifica pezzi ed apparati di precisione. Utilizzo: vaporizzare direttamente sulla zona da trattare e asciare penetrare. Per raggiungere le parti iù difficili, utilizzare la cannuccia in dotazione.
RS-WD All in One(Eng)
Water-repellent unlocking treatment
RS WD eliminates humidity, from electric contacts, spark pugs, ignition system, control units, coil ignitions etc, It unblocks bolts, articulations, shock absorbers, joints, links, packings, bushes, and pulleys, it eliminates marks of greas, felt-tip pen, glue, tar, limestone, etc. Recommended for kart, motorcycle, bicycle, chromium parts, nautical motors. It removes and prevents from limestone any part in touch with water. 
Characteristics-created to: penetrate, unblock and lubricate works, locks, slides, bowden cables, shock absorbers, etc – clean and protect metals – eliminate the creakings – clean and remove oils, greases, tars – protect from rust, corrosion, intense cold
Use: spray directly on the part to be treated and leave it work for some minutes. Use the straw at your disposal to reach the most difficult parts. 
RS-WD Water Displacing(IT)

Trattamento idrorepellente sbloccante

RS WD espelle l’umidità da contatti elettrici, candele, impianti di accensione, centraline spinterogeni ecc. sblocca bulloni, snodi, ammortizzatori, giunti, connessioni, guarnizioni, bussole, pulegge, Elimina tracced i grassi, pennarelli, colle, catrame, depositi calcarei ecc Indicato per kart, moto, biciclette, parti cromate e motori marini. Rimuove e previene la formazione di calcare su qualsiasi superficie a contatto con acqua. 

Proprietà: penetra, slocca e lubrifica meccanismi, serrature, guide di scorrimento, cavi Bowden, ammortizzatori ecc. – deterge e protegge metalli – elimina cigolii – protegge da ruggine, corrosione e gelo – lubrifica pezzi ed apparati di precisione. Utilizzo: vaporizzare direttamente sulla zona da trattare e asciare penetrare. Per raggiungere le parti iù difficili, utilizzare la cannuccia in dotazione.
RS-WD Water Displacing(Eng)
Water-repellent unlocking treatment
RS WD eliminates humidity, from electric contacts, spark pugs, ignition system, control units, coil ignitions etc, It unblocks bolts, articulations, shock absorbers, joints, links, packings, bushes, and pulleys, it eliminates marks of greas, felt-tip pen, glue, tar, limestone, etc. Recommended for kart, motorcycle, bicycle, chromium parts, nautical motors. It removes and prevents from limestone any part in touch with water. 
Characteristics-created to: penetrate, unblock and lubricate works, locks, slides, bowden cables, shock absorbers, etc – clean and protect metals – eliminate the creakings – clean and remove oils, greases, tars – protect from rust, corrosion, intense cold
Use: spray directly on the part to be treated and leave it work for some minutes. Use the straw at your disposal to reach the most difficult parts. 
Microslick Spray(IT)

Spray Superlubrificante antiossidante sbloccante ad alta concetrazione di Teflon Dupont polarizzato

Microslick garantisce eccezionali caratteristiche antiusura, azzerando l’attrito metallo/metallo. 
Caratteristiche principali e vantaggi:
-Massima lubrificazione ep enetrazione. 
-Film lubrificante altamente resistente e pulito.
-Eccezionali caratteristiche antiossidanti e antiruggine
-Efficace su tutte le superfici: metallo, plastica, gomma, etc. 
-Con additivi antiossidanti e water displacing.
-Eccezionale per gruppo cambio, deragliatore, manovellismi e catene di bici da corsa. 
Applicazioni:
Indicato per la pulizia e la rimozione dell’ossido e della ruggine, risulta ideale per la lubrificazione di catene, cuscinetti, armi, cavi, boccole, perni, mandrini, attrezzi, ingranaggi, serrature, guarnizioni, cerniere e ovunque ci sia bisogno di lubrificazione permanente e duratura. 
Applicazioni:
Indicato per la pulizia e la rimozione dell’ossido e della ruggine, risulta ideale per la lubrificazione di catene, cuscinetti, armi, cavi, boccole, premi, mandrini, attrezzi, ingranaggi, serrature, guarnizioni, cerniere e ovunque ci sia bisogno di lubrificazione permanente e duratura. 
Istruzioni per l’uso:
Agitare prima dell’uso. Se possibile, pulire e sgrassare i particolari prima dell’applicazione. Vaporizzare un film sottile e uniforme e lasciare penetrare. se necessario rimuovere il lubrificantein eccesso con un panno asciutto. 
Microslick Spray (Eng)
Anti-oxidant, loosening, extra-lubricant spray wih high polarized TEFLON DUPONT concentration

Microslick spray guarantees superb antiwear characteristics, completely removing metal to metal friction.

Main characteristics and benefits: 

-Maximum protection and penetration.
-High resistence ubricating film and cleanliness.
-Great anti-oxidant and anti-rust characteristics.
-Effective on all surfaces.
-Antioxidant and water displacing additives.
-Exceptional gor gearbox, derailleur, crank and racing bike chains.
Applications
Designed for the cleaning and removing of oxidation and rust, it’s the perfect solution for the lubrication of chains, bearings, fire guns, cables, bushings, pivots, spindles, tools, gears, latches, gaskets, zips, and anywhere a long lasting permanent lubrication is needed.
How to use: 
Shake before use. If possible cean and degrease the item before the application. Spray a thin and uniform film and leave a product to penetrate. if necessary remove the excess with a dry Cloth.